susanna7589

關於部落格
  • 154

    累積人氣

  • 0

    今日人氣

    0

    訂閱人氣

安娜‧卡列尼娜(下)

安娜‧卡列尼娜(下)


安娜‧卡列尼娜(下)是近期網友評價很好的文學小說書籍,不管是網友推薦的小說,小說網,文學小說,短篇小說,網路小說,只要是有關文學小說都可參考安娜‧卡列尼娜(下)

↓詳閱此書網址↓


book,books,博,博客,博客來,博客來網路書店,博客來網路書局,網路書店-
安娜‧卡列尼娜(下)的資訊如下:
出版日期:2016/02/03;語言:繁體中文
「要是他不再愛我,那該怎麼辦?」
好像只要她穿上一套更合適的服裝、梳一個更合適的髮型,
變心的他又會重新愛上她。

  ☆全新譯此
  ☆冷靜與熱情:真愛的2種對比面貌x封面的2集對比彩調


  安娜與渥倫斯基生下愛的結晶,儘管分娩時差點死於難產,卻也因此獲得丈夫卡列寧的寬恕、答應放她自由;生產後的安娜與渥倫斯基帶著女兒出國度假,卻始終心繫留在丈夫身邊的兒子。

  當安娜為著兒子謝廖沙的生日趕回彼得堡,才難堪地正視自己被整個上流社會排拒在外的事實——她沒有資格、也不應該見自己的兒子。她沒有資格、也不應該參與任何社交活動:沒有人願意與她交遊、接待她,硬要公開露面的下場只有冷眼、嘲諷及羞辱。

  憂心的渥倫斯基不僅無法安撫情人,也開始害怕起喜怒無常的安娜;而無法接近兒子、也不能因誠實追求愛情而被社會寬恕、接受的安娜,則被心中的憎恨與慾望之火吞噬,慢慢踏上無法回頭的崩潰之路。

  「相反的,我卻為失去這種自由而感到高興。」
  在獨身時,旁觀他人的夫妻生活,
  看到別人操勞、爭吵、吃醋,他只會蔑視地暗笑。
  那時他認定,他未來的夫妻生活中不僅不會出現任何類似的情況……
  情況突然變了,他和吉媞的生活不僅毫無特色,
  而且恰恰相反,完全由那些雞毛蒜皮的家庭瑣事所組成。


  列文終於娶得意中人,然而家庭生活並不似他的幻想:他時時都有一種感覺,彷彿原先他在岸上觀賞在湖面上順利平穩航行的小舟,現在則親自坐到這艘小船上。他意識到,光是不搖晃地、坐得穩穩的還不夠,還要時刻不忘地去考慮該駛往哪兒:腳下是水,必須划船。不習慣划槳的雙手會感到疼痛,這活兒看起來挺輕鬆,而做起來雖說很開心,也很吃力。

  當接到哥哥臨終的消息,吉媞堅持要跟他一起去看大伯——起初,列文以為妻子只是怕一個人待在家裡寂寞,直到抵達哥哥寄居的破爛旅社,他才發現一個女人願意、以及能夠為一個臨終病人做到哪些他從未想過的照料。兩人的婚姻生活也在瑣碎的吵吵鬧鬧中漸漸磨合,讓兩家人變成一大家人,也使列文重新認識到生活及工作的意義。

  幸福的家庭無不相似,不幸的家庭各有不幸
  ——時至今日,這句話仍不減其真實。


  安娜•卡列尼娜完稿於1877年,1875年1月開始連載於《俄羅斯公報》上。小說甫發表就引發熱烈討論。托爾斯泰的堂姑母亞歷山德拉•安德列耶芙娜•托爾斯泰亞曾寫道:「《安娜•卡列尼娜》的每個篇章都轟動了整個社會,引起熱烈爭論,毀譽參半、褒貶不一,像議論的是他們的切身問題一樣。」作品共分八章,開場白「幸福的家庭都是相似的,不幸的家庭各有各的不幸」(Все счастливые семьи похожи друг на друга, каждая несчастливая семья несчастлива по-своему.),是托氏對婚姻和家庭的悟言。

  故事以雙線進行,一為安娜,一為列文。托爾斯泰以兩人為軸,描寫出不同的婚姻和家庭生活,更進一步則寫出當時俄國政治、宗教與農事景象。
 

↓詳閱此書網址↓

以上資料來自博客來


安娜‧卡列尼娜(下),翻譯文學,華文創作,詩,文學研究,中國古典文學,國學常識,世界經典文學,懸疑/推理小說,科幻/奇幻小說,恐怖/驚悚小說,溫馨/療癒小說,愛情小說,同性愛小說,羅曼史/言情小說,歷史/武俠小說,其他文學小說




相簿設定
標籤設定
相簿狀態